澳门人威尼斯(中国)官方网站

澳门人威尼斯国家级一流本科专业建设点:印地语

 

       北京大学印地语专业是首批国家一流本科专业建设点,是我国新确定的全国一流外语学科的一部分,是国家重点学科“印度语言文学专业”的一部分,是硕、博学位授予点“印度语言文学专业”的一部分,是我国高校印地语专业的奠基者和师资人才基地,教学和科研均处于国内领先地位,在国际上具有较大优势。


       一、北京大学印地语专业简史

       北京大学印地语专业的发展历程很大程度上是中国印地语教育的一个缩影。到目前为止,北大印地语的历史进程可以分为“1949年之前”“1949~1965年”“1966~1978年”“1979~1999年”和“2000年之后”五个发展阶段。

       1.1949年之前

       1942年7月,国立东方语文专科学校(以下称“东方语专”)应运而生,校址在今云南省昆明市呈贡区。东方语专初设印度、越南、暹罗和缅甸四个语科,印度语科即今印地语专业。学校于1945年迁重庆,1946年迁南京,1949年落户北京,成为北京大学东语系的一部分。因此,东方语专的印度语科即北京大学印地语专业的前身。

       彭正笃和殷洪元分别是1944级和1945级学生,他们毕业后均受命留校,并于1949年随校进入北京大学东语系继续从事印地语教育工作。两位学者对印地语教育孜孜以求,为国家培养了诸多专才。

 


第一排右起为殷洪元、刘安武、彭正笃(https://www.meipian.cn/1pu7qsau)

 

       2.1949~1965年

       1949年8月,东方语专并入北京大学东语系,其印度语科以印地语专业的名称出现,开始了新的发展历程。除彭正笃和殷洪元之外,金克木也是正式授课教师,力量可谓雄厚。招生方面,1949、1951(春秋两次)、1953、1954、1955、1956、1958和1960年有9批学生入学,每届学生人数不一,多则五六十,少则二三十;其间,1951年春季学期入学的刘安武和1951年秋季学期入学的刘国楠于1954年被选派到印度留学,先后就读于德里大学和贝拿勒斯印度大学,1958年回国,留校任教。

       3.1966~1978年

       受“文革”影响,1966~1978年中国的印地语教育发展失常。这一时期,北京大学印地语专业先后招生7次,共招收200余人。

       4.1979~1999年

       北京大学印地语专业于1979年招收了“文革”后的第一届学生,共11名学生。1985、1988、1991和1996年三次招生,名额均在十一二人之数。在20世纪90年代的中国,北京大学仍然是全国唯一一所教授印地语的地方高校。

 


1985级印地语班合影,后排左二为姜景奎

       5.2000年之后

       21世纪前5年,北京大学仍是全国唯一一所有印地语教育的地方高校。值得一提的是,北京大学的印地语教师全部拥有博士学位,这对非外语专业和大语种专业来说不新鲜,但在中国的印地语教育领域却是空前的。目前中国高校的印地语教师大多出自北京大学,涉印度研究的工作者也大多出自这里。

 

二、北大印地语专业教育者及其主要成就

       1.第一代教育者

       北大印地语的第一代教育者出生于20世纪一二十年代,是中国印地语教育的开创者,以彭正笃、殷洪元和金克木为代表。

 


殷洪元及其编著《汉语印地语大辞典》

 


金克木及其专著《印度文化论集》

 

       2.第二代教育者

       中国印地语的第二代教育者出生于20世纪三四十年代,以刘安武、金鼎汉和薛克翘等为代表。

 


刘安武及其专著《普列姆昌德评传》

 


金鼎汉及其译著《罗摩功行之湖》

 

       3.第三代教育者

       中国印地语的第三代教育者出生于20世纪五十年代。唐仁虎是1970年入学的工农兵大学生,毕业后留北京大学印地语专业工作。邓兵是这代人中少有的突出者,现供职于云南大学,他一直工作在教学与研究的第一线,有不少著述发表。

       4.第四代教育者

       中国印地语的第四代教育者出生于20世纪六七十年代,姜景奎、郭童、冉斌、姜永红等是主要代表,他们是上世纪八九十年代的印地语学生,是中国改革开放之后的新生代大学生,均有博士学位。他们翻译、研究、编写并行,沿着前几代教育者的足迹,在文学、翻译、文化、词典、教材等诸多方面已做出并正在做出贡献。

 


姜景奎及其专著《印度文学论》

 


郭童及其译著《谢克尔传》

 


姜永红及其译著《鹿眼女》

 

       5.第五代教育者

       第五代教育者主要出生于20世纪80年代,王靖和贾岩是这代人的代表。

 


王靖及其所获“北京大学黄廷方/信和青年杰出学者奖”

 


贾岩及其所获“张佩瑶奖”(译介学青年学者最佳英文论文竞赛第二名)

 

出版的教材和工具书:

       1992年《基础印地语教程(1~4)》

       1993年《印地语语法》

       2000年《印地语汉语大词典》

       2016年《汉语印地语大词典》

       2020年《标准印地语(1~6)》

 


姜景奎主编《标准印地语(1~6)》

 


姜景奎等译《苏尔诗海》和《印度与中国》

 

       进入21世纪以来,作为印度的主导语言,印地语的影响力得到进一步加大,印地语教育成为实际上的印度语教育。因此,在中国已经进入新时代的当下,作为邻国,中国理应更加重视印地语教育,并以印地语为工具,对印度开展更广泛更深入的研究。令人满意的是,近年来中印两国都处在发展的快车道上,两国关系总体平稳向好。这直接导致了中国印地语教育欣欣向荣、第五代教育者辈出的大好局面。更加令人满意的是,中国现在非常重视本科教育,北京大学印地语专业于2019年获评首批国家级一流本科专业建设点正是这一趋势的反映。如此,中国的印地语教育及与之相关的印度研究必将更上一层楼。